新生鳩丸掲示板♯

bakera.jp > 新生鳩丸掲示板♯ > [1070] Re: DOMを訳してみる

記事個別表示 (1070)

[1070] Re: DOMを訳してみる

Yukarin (2003年10月8日 11時37分)

>>個人的に「束縛」という単語のニュアンスが「言語」に関連付けられません。

ごめんなさい。自分ワールドでしたね。ちょっとパニック状態でしたので思いつき書き込みに近い感じになってしまったかもしれません。

Appendix C: ECMAScript Language Binding

が「附属書C ECMAScript言語束縛」と訳されていたので意味わからん、と思ったのであります。

> bind という言葉には「結びつける」とか「関連付ける」といった意味もありますので……。

...、ごめんなさい、余計わかりません(泣)。yuuさんのコメントを読んで「そのまま「バインド」」からバインダーを連想し、ECMAScript言語(について)の「まとめ」見たいな感じかとも考えてみました。が、やはり binding-specific casting method についてはまだ考えがまとまりません...。

コメントフォーム

※広告や宣伝の書き込みはご遠慮ください。

:

:

:

最近の日記

関わった本など