記事個別表示 (2631)
これは「border の有無でマージン相殺が変わる | 水無月ばけらのえび日記」に関連するコメントです。
[2631] Re: 「border の有無でマージン相殺が変わる」
ばけら (2005年3月2日 11時57分)
>となると "that doesn't have margins collapsed through it" は否定文ですので、
>「あるマージンが別のマージン領域に乗り上げて潰し合って『いない』……」という
>意味になるのでしょうか?
ええと、"margins collapsed through it" は「重なったマージン」くらいの意味で、
border-edge of the topmost block-level child box that doesn't have margins collapsed through it
は、「重なったマージンを含まない、もっとも上にあるブロックレベルの子ボックスのボーダー辺」という程度の意味だと思います。
ここは height の計算方法について述べているところですので、単に重なったマージンは height の計算に参入しないという意味で言っているのだと思います。
これは「水無月ばけらのえび日記 : border の有無でマージン相殺が変わる」に関連するコメントです。
全読: [2623]Re: 「border の有無でマージン相殺が変わる」からのスレッド(4件)]